Technikübersetzer
Technikübersetzer
Thomas
Schnepp
Am Eulenberg 19
24991 Großsolt
Ich bin
Diplom-Technikübersetzer mit praktischer Erfahrung in
den Bereichen Elektrotechnik, Luftfahrttechnik und Motorentechnik.
Ich habe nach meiner Ausbildung zum
Elektroinstallateur als Geselle im Bereich Schaltanlagenbau
(Notstromaggregate, Transportbandsteuerungen) gearbeitet und war an der
Entwicklung und am Bau der Anlagen beteiligt.
Von 1981 bis 2002 war ich Offizier bei der Marine der Bundeswehr und
erhielt unter anderem eine Ausbildung zum Schiffstechnik-Offizier
(Schwerpunkt Diesel- und Dampftechnik). Meine Hauptverwendung war
jedoch im fliegerischen Dienst der Marine, wo ich als
Waffensystemoffizier auf dem Flugzeugmuster PA-200 Tornado und,
während eines mehrjährigen Auslandsaufenthalts in den
USA, auf der F-14 Tomcat eingesetzt war. Während dieser
Tätigkeiten wurde ich vertraut im Umgang mit technischen
Handbüchern und erhielt eine umfassende Einweisung in
Aerodynamik, Hydraulik, Pneumatik, Flugzeugtechnik und Meteorologie.
Nach meiner Bundeswehrzeit habe ich von 2003 bis 2007 an der
Fachhochschule Flensburg den Studiengang Technikübersetzen
belegt und im Sommer 2007 mit einem Diplom abgeschlossen.
Meine
Diplomarbeit beschäftigt sich mit dem Thema "Energiegewinnung
aus Erdwärme" und enthält neben technischen und
sprachlichen Aspekten auch ein zweisprachiges Glossar.
Inhalte meines
Studiums waren:
Übersetzen (Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch), Technik
(Informationstechnologie, Maschinenbau, Elektrotechnik und
Nachrichtentechnik), Sprachdatenverarbeitung (Betriebssysteme (DOS,
Windows), Übersetzerarbeitsumgebungen (Translator's Workbench,
SDLX, Deja vue, Across), DTP mit Framemaker, Textverarbeitung mit MS
Word und HTML-Programmierung), Verhandlungsdolmetschen,
Terminologielehre, Übersetzungslehre und Landeskunde.
Im
Rahmen des Studium habe ich ein Semester am Chilterns University
College in High Wycombe in Großbritannien sprachliche und
technische Kurse belegt (Schwerpunkt Webseiten- und
Softwareprogrammierung) und während eines dreimonatigen
Praktikums bei einem Übersetzungsbüro
Terminologiedatenbanken erstellt und Übersetzungen Korrektur
gelesen.
Ich konnte seit 2003 Erfahrung als Übersetzer sammeln und arbeite
seit 2007 als freiberuflicher Übersetzer.