Technikübersetzer
Technikübersetzer
Thomas
Schnepp
Am Eulenberg 19
24991 Grosssolt
Your documents will be safe. I follow a strict confidentiality
policy. My clients include:
Siemens AG, LATecis, Arnco, Danfoss Solutions, Bentley Motors, ZF
Driveline and Chassis Technology
I like to provide you with some samples of my work. Here are
excerpts of past translation projects with the company names removed or
altered.
Project excerpts
Source document main topic PLC:
Standard industrial PLCs and fieldbuses can now be used to control
heating, ventilating and air-conditioning plant in commercial buildings
using a „toolbox“ of function blocks written by
engineers from ABC. There are function blocks that make it possible for
standard ABC PLCs to communicate with coolers, shutters, fans and other
HVAC equipment.
Translation:
Standard-Industrie-SPS und Feldbusse können nun eingesetzt
werden, um Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlagen (HLK-Anlagen)
in gewerblich genutzten Gebäuden zu steuern. Dies geschieht
mit Hilfe einer Reihe von Funktionsblöcken, die von
Ingenieuren der Firma ABC geschrieben wurden. Mit Hilfe von
Funktionsblöcken kann die ABC-Standard-SPS mit
Kühlern, Jalousien, Lüftern und weiteren
HLK-Einrichtungen kommunizieren.
Source document main topic direct current engines:
The coil, called the armature winding, rotates together with its iron
core. The magnetic field is usually provided by an electromagnet as
shown in Fig. 57 (b). In practice, the armature carries a number of
separate windings connected to an equal number of pairs of segments on
the commutator.
Translation:
Die Spule, auch Ankerwicklung genannt, läuft zusammen mit
ihrem
Eisenkern um. Das Magnetfeld wird meist, wie in Bild 57 (b) gezeigt,
von einem Elektromagneten erzeugt. Üblicherweise
trägt der Anker
mehrere getrennte Wicklungen, die mit einer gleichen Anzahl von
Segmentpaaren am Stromwender verbunden sind.
Source document main topic geothermal energy:
These areas have rock temperatures that reach 300°C at depths
between 3
and 5 km. It is assumed that the formations being drilled are mostly
crystalline.
Translation:
In diesen Zonen erreichen die Gesteinstemperaturen im Teufenbereich
von 3 bis 5 km Werte von 300 °C. Es wird angenommen, dass
hauptsächlich
kristalline Formationen
zu durchteufen sind.